Новости бюро переводов

Присяжный перевод на испанский язык в Минске + образец

Если вы подаете документы в Консульство Испании в Москве - Вам в обязательном порядке понадобится присяжный переводчик испанского языка в Минске для подготовки официального перевода

Партнер нашего белорусского бюро Inoperevod — Центр присяжных переводчиков LOS JURADOS. Эта компания работает под эгидой международной сети переводческих бюро ATCG. Контакты с экспертами из разных стран позволяют быстро решать вопросы, связанные с переводами и легализацией документов, выданных на разных языках.

Важно: присяжные переводы в Консульстве Испании принимаются с электронно-цифровой подписью присяжного переводчика

В бюро переводов LOS JURADOS можно заказать присяжный перевод с доставкой в Минск из Барселоны.



  • Над текстами работает присяжный переводчик, подтвердивший свой статус для русско-испанских переводов. Такой специалист проходит аттестацию Министерства иностранных дел и сотрудничества Испании. Он числится в реестре этого ведомства и имеет право работать с переводами документов и юридических текстов.
  • Каждая страница перевода заверяется печатью и подписью переводчика. Прилагается копия исходного документа.
  • Подготовленный перевод вычитывается выпускающим редактором.
  • Такие переводы (traducción jurada) подходят для подачи документов на вид на жительство, гражданство; для поступления в испанские вузы; трудоустройства в Испании; обращения в банки Испании и проч. Присяжный перевод принимают в Генеральном Консульстве Испании в Москве. 
  • Оригиналы переводов с печатями и подписями отправляются почтой в любой город. Доставка в Минск занимает обычно не более двух суток.

Образец присяжного перевода на испанский язык


Бюро переводов LOS JURADOS работает под эгидой международной сети переводческих бюро ATCG. Контакты с экспертами из разных стран позволяют быстро решать вопросы, связанные с переводами и легализацией документов, выданных на разных языках.
Скорость — важное преимущество Центра присяжных переводчиков LOS JURADOS. Присяжный перевод стандартного документа с русского на испанский язык готовится в течение 24 часов. Иногда текст готов раньше! При этом ни один этап не пропускается. Высокие стандарты менеджмента в сфере переводческих услуг подтверждаются сертификатом ISO 17100:2015.

Таким образом, не нужно ехать в Испанию за присяжным переводом. Удобнее заказать перевод удаленно, а в Минске параллельно готовить документы для выезда в Испанию. Например, подавать оригиналы на апостиль. Легализовать документы можно только в той стране, где они были получены. В Беларуси апостиль ставят в нескольких разных ведомствах (для каждого документа определено свое). Чтобы быстро подать все документы, перевести их, заверить у нотариуса — обращайтесь в наш минский офис Inoperevod: пр-т Независимости, 44 (здание «Вечерний Минск»), пом. 28Н.
Тел.: +375 (29 / 33 / 25) 684 25 25. Готовим переводы на испанский язык (включая нотариальный перевод), подаем документы на апостиль и забираем их. Благодаря коллаборации Inoperevod (Минк) и LOS JURADOS (Барселона) Вы подготовите переводы документов быстро и без хлопот.

Чтобы связаться с менеджером Центра присяжных переводчиков LOS JURADOS, напишите в Whats App на номер +34 637 18 89 59. Вам ответят на русском языке. Заказать перевод с русского языка на испанский можно также на сайте losjurados.com.
2022-10-04 10:28