Минск, пр-т Независимости дом 44, офис 28Н

Здание редакции газеты "Вечерний Минск"

 

phone_img1+375 29  684-25-25

phone_img2+375 33  684-25-25

     +375 25  684-25-25

Главная \ Статьи \ Как на разных языках сказать «Будь здоров!» чихнувшему

Как на разных языках сказать «Будь здоров!» чихнувшему

« Назад

08.04.2016 12:25

Современный этикет запрещает замечать чиханье! И рекомендует как можно тише и незаметнее чихать и кашлять, если ж никак не избежать такого. Между тем если уж русскоговорящий человек чихнул, со всех сторон сразу же раздастся: «Будь здоров!». Традиция сильнее этикета.

Что говорят друг другу иностранцы в подобных ситуациях?

  • Англичане произносят: «(God) bless you», то есть «Благослови тебя Господь». Аналогичного желают чехи («Pozdrav Pánbůh»), французы («Dieu te/vous bénisse»), арабы («Alhamdo lel lah», «Alhamdulillah»).
  • В Японии и Корее тот, кто чихнувший обязан попросить прощения. Собеседники при этом делают вид, будто ничего не произошло. Вот кто усвоил русский этикет!
  • В нидерландском языке есть особая фраза для чихнувшего 3 раза подряд: «Drie keer morgen mooi weer» (что можно перевести как утверждение, будто завтра погода 3 раза будет прекрасной). Если кто-то чихнул 1 раз, ему говорят: «Gezondheid» (что примерно равно нашему «Будь здоров!»).

Особая градация есть у французов: помимо благословения, человеку могут сказать: «А tes (vos) souhaits», что означает: «Пусть исполнятся твои (ваши) желания». Хотя эту фразу иногда переводят как простое пожелание здоровья. Еще раз чихнувшему говорят: «А tes (vos) amours», то есть «За твою (вашу) любовь». Если же этикетный конфуз случился трижды, то сам виновник отвечает: мол, пусть и ваша любовь будет бесконечной («Еt que les tiens (vôtres) durent toujours»).

Испанцы желают «Здоровья», говоря «Salud». Чихнувшему дважды они сулят денег («Dinero»), а если уж кому-то посчастливилось чихнуть трижды, то окружающие пожелают ему любви («Аmor»). Вот такая интересная расстановка приоритетов.

«Erefe» — произносят жители Турции в адрес того, кто чихнул; «Prosit» — говорят по-датски; «Terveydeksi» — по-финляндски. В Венгрии чихнувшему не замедлят сказать «Egeszseg», в Италии — «Salute».

И еще интересно, что многие народы одинаково слышат звук чиханья и передают его на письме. «Апчхи» на английском языке — achoo, на французском —  atchoum, на немецком — hatschie, по-испански — achu, по-итальянски — etchiu. Поляки, чтобы передать этот сочный звук, напишут «Apsik», японцы — hakushon, а финны — atsiuh.



Комментарии


Комментариев пока нет

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.

Авторизация
Введите Ваш логин или e-mail:

Пароль :
запомнить